聖戰的許多面向

為何「吉哈德」(jihad)一詞意即「奮鬥爭取」-以及為何這使之更危險?

2019年8月26日

雷蒙德.易卜拉欣(Raymond Ibrahim)https://www.frontpagemag.com/author/raymond-ibrahim

D:\My Documents\Peter\Islam\Elsie CHAN\jihad_striving_street_prayer.jpg

雷蒙德.易卜拉欣是大衛·霍洛維茨自由中心(David Horowitz Freedom Center)的希爾曼研究員(Shillman Fellow)。

對伊斯蘭最長久持守的辯護之一是阿拉伯語的「吉哈德」(jihad)並非解作「聖戰」-較早期學者(多為東方學專家)常這樣翻譯。當然,我們被重覆地提醒-特別是被那些因美化伊斯蘭而廣為人知者-聖戰簡言之是「奮鬥爭取(strive)」一些東西,無需帶有暴力含意。

盡管這絕對真確,相當諷刺的是,這也只強調聖戰真的有多危險、多元和顛覆性。

讓我們進入起點-詞源學。這裡是權威的漢斯.魏爾(Hans Wehr)之《現代書面阿拉伯語字典》(Dictionary of Modern Written Arabic)如何翻譯j-h-d(jihad一詞來自這些字母)這個三個輔音的字根:「代表或為了一些東西(即伊斯蘭)而奮鬥力爭、盡力、努力、盡苦心和耗盡。」

於1961年出版-在政治正確的年代之前,這部在學術上嚴謹的字典也特別關注j-h-d之下所帶出的,並將jihad適當地譯為「戰鬥、戰爭;jihad-對抗異教徒的聖戰-屬宗教責任」。

加入這次類別有很好的理由。歷史上,jihad無疑證明它是一場「對抗異教徒的聖戰」;它以擴張(偶爾-如在十字軍東征時-作防衛)伊斯蘭邊界為中心。

一世紀又一世紀,穆斯林帝國擴展至非穆斯林領土的唯一方法是透過進攻的戰爭。對自身信仰和文化遺產充滿熱情的非穆斯林不會在沒有鬥爭之下信從伊斯蘭:武力-伊斯蘭的侵略和征服-是唯一方法。

時移勢易。隨著西方的現代風氣興起-經濟上、軍事上和科學上-寬鬆、易受騙的態度已佔優勢,容許一些穆斯林操練聖戰的根本意義。若他們不再透過慣常的戰爭征服異教徒,引用前述的定義,他們至少能夠「代表或為了一些東西而力爭、奮鬥盡力、努力、盡苦心和耗盡」-即增加伊斯蘭在西方國家的權力。

根據古蘭經和聖訓的建議,最明顯的方式之一是 jihad al-mal-即「金錢聖戰」。取代肉身上參與聖戰,穆斯林在財政上或物質上作支持。這慣常是哈里發的責任;現在和在其缺席下,穆斯林每天-包括居於西方的-以他們的「天課」(zakat)為聖戰作財政支援。例如在2001年,美國政府指明聖地救濟和發展基金會(Holy Land Foundation)-曾是美國最大的伊斯蘭慈善組織-為哈馬斯的聖戰組織/對抗以色列的、致力於以資金資助恐怖主義。

另外兩次「努力」更為巧妙。曾經無法對抗現代化前的歐洲人,現時他們對其西方後裔高度有效地對抗-同時被廣泛地忽視。

首先是人口學的聖戰-又被稱為「嬰兒聖戰」(jihad al-wilada)。穆斯林男性與許多女性-穆斯林或非穆斯林-「努力」繁衍,為了以增加伊斯蘭成員來面對越來越多不育的異教徒。這不僅是為違法性交作有力的合理化;伊斯蘭神職人員稱讚http://europeanpost.co/mohamed-one-of-the-most-popular-names-for-baby-boys-in-europe/)這「努力」為合法的聖戰。這方面的成功在西方的歐洲可被看見-當中一些地區現時有更多新生嬰孩被命名為穆罕默德http://europeanpost.co/mohamed-one-of-the-most-popular-names-for-baby-boys-in-europe/)多於傳統的本地名字。這是咒語「伊斯蘭是世上快速增長的宗教」背後的真實動力。

另一個特別有效的「努力」方式伴隨著許多阿拉伯名稱-jihad al-kalam, jihad al-lissan, jihad al-qalam,分別是字詞、語言和文筆的聖戰-並可被理解為一個詞語:宣傳。不論是言語上或書寫上,當中穆斯林的主要目的是強化伊斯蘭及/或令西方士氣低落。這類聖戰通常以為伊斯蘭護教的方式,並藉以向西方爭辯-當中許多包括彌天大謊;它從穆斯林學者、激進主義者、記者、政治家等人展露出來。

例如作家凱西姆.拉希德(Qasim Rashid)利用其「筆」在聖戰一詞上欺騙https://www.washingtonpost.com/news/global-opinions/wp/2017/07/08/jihad-is-not-a-dirty-word/)《華盛頓郵報》(Washington Post)的異教徒讀者-指這僅與防衛戰有關,從不涉及攻擊戰-他本身正表演聖戰。另一近期例子關於美國伊斯蘭關係委員會(CAIR),此為前述之恐怖份子聖地救濟和發展基金會的共謀者,它假冒為「公民權益」組織。為了削弱美國陸軍戰爭學院有關如何成功打擊伊斯蘭恐怖主義的知識,CAIR呼喊「種族主義」,促使學院讓步https://www.raymondibrahim.com/2019/06/14/the-facts-why-us-army-war-college-surrendered-to-cair/)。

簡言之,jihad一詞不僅僅能解作賦權予伊斯蘭的「聖戰」對付異教者;它意即任何「努力」、任何類型的「奮鬥力爭」或「奮力」,藉以賦權予伊斯蘭的「聖戰」對付異教徒。引述這事實-就如護教者經常做的-不應製造更少而是更多對jihad的憂慮。

過去和現在之間的異同帶來的影響給予終極教訓:在歷史上,沒有任何字眼-謊言、宣傳,甚至勸誘-足賦權予伊斯蘭的「聖戰」對付西方世界。指控二十世紀前的歐洲人存有「伊斯蘭恐怖症」、「種族主義分子」或亟需「多元文化主義」並無用處,這可以想像得出。古老的戰爭模式-侵略和征服(在劍與刀(Sword and Scimitar)( https://www.amazon.com/gp/product/0306825554/ref=as_li_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=9325&creativeASIN=0306825554&linkCode=as2&tag=raymondibrahi-20&linkId=0f925201768b161ae319879bb3fdf1d7)內詳盡記述)-是必需的。

時至今日,許多穆斯林仍委身於吉哈德以對抗和征服西方。然而他們不能-他們也不需要-訴諸於傳統常規的戰爭。文字、文字和更多文字-歪曲、錯誤而仍然操控西方-是足夠的。

這篇文章翻譯自Raymond Ibrahim的在線文章「THE MANY FACES OF JIHAD」

https://www.frontpagemag.com/fpm/274704/many-faces-jihad-raymond-ibrahim


Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。