在古蘭經中的耶穌:「話」和「精神」?

 tc-19-153m

MARK DURIEhttp://biblicalmissiology.org/author/mark-durie/

阿拉伯語版(يسوع في القرآن)http://biblicalmissiology.org/wp-content/uploads/2017/07/%D9%8A%D8%B3%D9%88%D8%B9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86.pdf

古蘭經指出,耶穌是安拉的“word which he cast into Mary and a ‘spirit’ from him”(「授予麥爾彥的一句話,只是從他發出的精神」)(古蘭經4:171)。耶穌也在古蘭經3:39,45被稱為「從真主安拉發出的一句話」。

一些人視這些頭銜為區別耶穌(爾撒)(ʿĪsā)在真主許多使者之中的標誌。有基督徒宣教士很重視這些說法,聲稱它們指向古蘭經的基督的唯一性,並使用它們作為一個傳福音的跳板。有些人甚至認為,神自己在這方面啟示了古蘭經。其他人不會到那種程度,但是,他們堅信在以這些頭銜稱呼耶穌時,古蘭經至少反映了從神而來的真理。

但究竟這些對「話」(kalimah)和「精神」(rūḥ)的引用在原文背景實際上意味著甚麼?

首先,我們可以注意到,當古蘭經稱耶穌為「話」或「精神」時,也極力否認他不只是一個普通人的說法。

指出耶穌是「話」和「精神」的同一節古蘭經4:171,也認為他“only (innamā) a messenger of Allah” (「只是真主的使者」),這是在對基督徒的責備的背景底下:“Say not ‘Trinity’! Desist! It will be better for you.”(「你們不要說三位。你們當停止謬說,這對於你們是有益的。」)

同樣,稱耶穌是「話」的古蘭經3章,也斷言he is like Ādam(「爾撒確是像阿丹一樣的」)(古蘭經3:59),即是安拉所創造的,而信士要刻意「懇切祈求,把安拉的詛咒加在說謊者們身上」(古蘭經3:61)。

因此,對耶穌稱為「話」和「精神」的引用的明顯解釋是,它們指向他被創造的人性,與他被聲稱的神性相反。但這些說法怎麼可能被視為受創造的標誌,作為針對那些稱基督為神的證明嗎?

答案在古蘭經本身找到。在其他地方,古蘭經以事物被創造的手段來稱呼那事物。例如,人類被稱為“a drop of semen”(「精液」)(古蘭經75:37;參見16:4;76:2)。

因此,將耶穌稱為「話」,是指安拉創造的手段。他是一句「話」,因為他是以一句話創造的,就像人類是一滴精液創造一樣,因為這就是它如何被創造的。

古蘭經也解釋說,安拉以他的話創造:

『他確是善造的,確是全知的。當他欲造化任何事物的時候,他的事情只是說聲:「有」,它就有了。』(古蘭經36:81-82)

這一點在下文關於耶穌之處被特別提到:

「真主不會收養兒子-讚頌真主、超絕萬物-當他判決一件事的時候,他只對那件事說:『有』,它就有了。」(古蘭經19:35)

在這裡,古蘭經說耶穌不是真主的兒子,因為他是由安拉以命令的話所創造的。

關於rūḥ「精神」又如何?引人注目的是,在古蘭經前的古典阿拉伯語詩歌,和在古蘭經本身,rūḥ從未用來指一個人的精神,也沒有用來指(人在死時會離開的)生命氣息。這個詞指的是吹或噴氣,例如,煽風點火,或給綿羊皮充氣,所以在古蘭經中rūḥ並不意味「精神」,而是「吹氣」或「呼吸的一口氣」。在古蘭經中,對某東西吹或呼氣是創造的一種手段。安拉使人有生命,是將他的rūḥ吹向他(「當我把他造出來,並將我的精神吹入他的體內的時候,你們當為他而倒身叩頭。」)(古蘭經38:72)。同樣,據說耶穌本人也有「用泥捏一隻像鳥樣的東西,你吹氣在裏面,它就奉我的命令而飛動」(古蘭經5:110)。

所以,正如kalimah(「話」)被指為人被真主安拉所用「話」創造的方法,所以rūḥ「吹」(不是「精神」)也是指安拉所用的創造性吹氣將生命帶給人的方法。

Kalimah和rūḥ這兩個頭銜,通常譯為「話」和「精神」,它們遠非古蘭經的耶穌的區別標誌,實際上是指向他的人性,事實上他作為一個受造的平凡人:耶穌是一個kalimah和rūḥ,與亞當完全相同,像所有其他人一樣。所以這些說法不是為古蘭經的基督而設的特殊的頭銜,而是證明他只不過是人類的一員。

這種解釋與古蘭經用於指代耶穌的言詞的背景完全符合。它也符合伊斯蘭對這些經文的評注的傳統。

當然,有可能-而且有時確實會發生-聖靈使用這些用語來引起一個穆斯林注意古蘭經的耶穌,但這些對耶穌的標誌不反映這些用語的原意和目的。它的發生不是出於古蘭經實際上說的話。

具有諷刺意味的是,一些好心的宣教士,採用這些原本旨在通過指出耶穌作為一個平凡的受造物而否認基督神性的用語,錯誤地在它們裡面找古蘭經給予基督的某種特殊榮譽。沒有什麼比這更遠離事實的了。這些不是區別的標誌,而是平凡、平凡、和平凡的標誌。這是反基督教的修辭。對於被引誘想以新約的類別讀進它們本不屬於的古蘭經經文裡的宣教士,我的建議是:不要上當。這兩個用語都有一個敵對的鈎子,它所指向的方向是偏離神的兒子的真實本性。

MARK DURIE

馬克(Mark)是澳大利亞墨爾本的牧師和作家。他擁有澳大利亞國立大學的語言學博士學位(1984),和澳大利亞大學神學院的神學博士學位(對古蘭經的神學)(2016)。他是澳大利亞人文科學院的成員。

這篇文章翻譯自Mark Durie的在綫文章「Jesus in the Qur’an: ‘Word’ and ‘Spirit’?」

http://biblicalmissiology.org/2017/07/24/jesus-in-the-quran-word-and-spirit/

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。